Arapça Metin (Harekeli)
158|2|151|كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
158|2|151|كما ارسلنا فيكم رسولا منكم يتلوا عليكم ايتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتب والحكمه ويعلمكم ما لم تكونوا تعلمون
Latin Literal
151. Kemâ erselnâ fîkum resûlen minkum yetlû aleykum âyâtinâ ve yuzekkîkum ve yuallimukumul kitâbe vel hikmete ve yuallimukum mâ lem tekûnû ta’lemûn(ta’lemûne).
Türkçe Çeviri
Gönderdiğimiz gibi* içinizden bir resûl418; sizlerden; okur sizlere ayetlerimizi; ve saflaştırır sizleri; ve bilir yapar sizleri; kitabı ve hikmeti303; ve bilir yapar sizleri asla bilir olmadığınızı.
Ahmed Samira Çevirisi
151 As We sent in you a messenger from you, he reads/recites on you Our verses/evidences and he purifies you and he teaches you The Book and the wisdom, and he teaches you what you were not knowing.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kema | gibi | كَمَا | - |
| 2 | erselna | gönderdiğimiz | أَرْسَلْنَا | رسل |
| 3 | fikum | içinizden | فِيكُمْ | - |
| 4 | rasulen | bir resul | رَسُولًا | رسل |
| 5 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 6 | yetlu | okur | يَتْلُو | تلو |
| 7 | aleykum | size | عَلَيْكُمْ | - |
| 8 | ayatina | ayetlerimizi | ايَاتِنَا | ايي |
| 9 | ve yuzekkikum | ve saflaştırır sizleri | وَيُزَكِّيكُمْ | زكو |
| 10 | ve yuallimukumu | ve bilir yapar sizleri | وَيُعَلِّمُكُمُ | علم |
| 11 | l-kitabe | kitabı | الْكِتَابَ | كتب |
| 12 | velhikmete | ve hikmeti | وَالْحِكْمَةَ | حكم |
| 13 | ve yuallimukum | ve bilir yapar sizleri | وَيُعَلِّمُكُمْ | علم |
| 14 | ma | مَا | - | |
| 15 | lem | asla | لَمْ | - |
| 16 | tekunu | olmazsınız | تَكُونُوا | كون |
| 17 | tea'lemune | bilirsiniz | تَعْلَمُونَ | علم |
Notlar
Not 1
*Doğru yola kılavuzlamayı Yüce Allah hikmet içeren kutsal kitaplarla yapar. Bu kitapları da resûller aracılığıyla deklere eder.