Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 105 | Kur'an Ayet No: 112 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

112|2|105|مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَلَا ٱلْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَٱللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

Arapça Metin (Harekesiz)

112|2|105|ما يود الذين كفروا من اهل الكتب ولا المشركين ان ينزل عليكم من خير من ربكم والله يختص برحمته من يشا والله ذو الفضل العظيم

Latin Literal

105. Mâ yeveddullezîne keferû min ehlil kitâbi ve lel muşrikîne en yunezzele aleykum min hayrin min rabbikum vallâhu yahtassu bi rahmetihî men yeşâu, vallâhu zul fadlil azîm(azîmi).

Türkçe Çeviri

Arzular/ister değildir kâfirlik25 etmiş kimseler -kitap ehlinden135 ve müşriklerden36 (de)-; ki indirilir sizlere Rabbinizden4 herhangi bir hayır/iyilik/yarar; ve Allah tahsis eder/özgüler* rahmetini271 dilediği kimseye; ve Allah Zul** Fadlil285 Azîm94dir286.

Ahmed Samira Çevirisi

105 Those who disbelieved from the people of The Book and nor the sharing (with God) , they do not wish/love that a goodness be descended on you from your Lord, and God singles out/specializes with His mercy whom He wills/wants, and God (is) of the grace/favour , the great .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ma değildir مَا -
2 yeveddu arzu eder يَوَدُّ ودد
3 ellezine kimseler الَّذِينَ -
4 keferu kâfirlik ettiler كَفَرُوا كفر
5 min مِنْ -
6 ehli ehlinden أَهْلِ اهل
7 l-kitabi kitap الْكِتَابِ كتب
8 ve la وَلَا -
9 l-muşrikine ve müşriklerden (de) الْمُشْرِكِينَ شرك
10 en ki أَنْ -
11 yunezzele indirilir يُنَزَّلَ نزل
12 aleykum sizlere عَلَيْكُمْ -
13 min مِنْ -
14 hayrin hayırdan خَيْرٍ خير
15 min -den مِنْ -
16 rabbikum rabbiniz- رَبِّكُمْ ربب
17 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
18 yehtessu tahsis eder/özgüler يَخْتَصُّ خصص
19 birahmetihi rahmetini بِرَحْمَتِهِ رحم
20 men kimseye مَنْ -
21 yeşa'u dilediği يَشَاءُ شيا
22 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
23 zu sahibidir ذُو -
24 l-fedli Fadlil الْفَضْلِ فضل
25 l-azimi Azîm الْعَظِيمِ عظم

Notlar

Not 1

*Sadece ona özgüler, ona ayırır, sadece ona hususi ve özel yapar.**Sahibidir.