Sure 28: Kasas/Kıssalar

Ayet No: 73 | Kur'an Ayet No: 3323 | ٱلْقَصَص

Arapça Metin (Harekeli)

3323|28|73|وَمِن رَّحْمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

3323|28|73|ومن رحمته جعل لكم اليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

Latin Literal

73. Ve min rahmetihî ceale lekumul leyle ven nehâre li teskunû fîhi ve li tebtegû min fadlihî ve leallekum teşkurûn(teşkurûne).

Türkçe Çeviri

Ve rahmetinden271; yaptı sizlere geceyi171 ve gündüzü170; sükûnet bulmanız için onda (gecede); ve aramanız için O'nun lütfundan; ve belki onlar şükrederler43.

Ahmed Samira Çevirisi

73 And from His mercy, He made/put for you the night and the daytime, to be tranquil/settled in it, and to wish/desire from His grace/favour/blessing, and maybe/perhaps you thank/be grateful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve min ve وَمِنْ -
2 rahmetihi rahmetinden رَحْمَتِهِ رحم
3 ceale yaptı جَعَلَ جعل
4 lekumu sizlere لَكُمُ -
5 l-leyle geceyi اللَّيْلَ ليل
6 ve nnehara ve gündüzü وَالنَّهَارَ نهر
7 liteskunu sükûnet bulmanız için لِتَسْكُنُوا سكن
8 fihi onda (gecede) فِيهِ -
9 velitebtegu ve aramanız için وَلِتَبْتَغُوا بغي
10 min مِنْ -
11 fedlihi lütfundan O'nun فَضْلِهِ فضل
12 veleallekum ve belki onlar وَلَعَلَّكُمْ -
13 teşkurune şükrederler تَشْكُرُونَ شكر