Sure 27: Neml/Karınca

Ayet No: 24 | Kur'an Ayet No: 3181 | ٱلنَّمْل

Arapça Metin (Harekeli)

3181|27|24|وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

3181|27|24|وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطن اعملهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون

Latin Literal

24. Vecedtuhâ ve kavmehâ yescudûne liş şemsi min dûnillâhi ve zeyyene lehümuş şeytânu a’mâlehum fe saddehum anis sebîli fe hum lâ yehtedûn(yehtedûne).

Türkçe Çeviri

Ve buldum onu (Sebe melikesini) ve kavmini/toplumunu; secde12 ederler Güneş’e, Allah'ın astından; ve süslemiş onlara şeytân29 amellerini-eylemlerini; ve onları engelleyip saptırmış yoldan; böylece onlar doğru yola kılavuzlanmazlar.

Ahmed Samira Çevirisi

24 I found her and her nation prostrating to the sun, from other than God, and the devil decorated/beautified for them their deeds , so he prevented/obstructed them from the way/path , so they do not be guided.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve cedtuha ve buldum onu (Sebe melikesini) وَجَدْتُهَا وجد
2 ve kavmeha ve kavmini/toplumunu وَقَوْمَهَا قوم
3 yescudune secde ederler/diz çöküp boyun eğerler يَسْجُدُونَ سجد
4 lişşemsi Güneş’e لِلشَّمْسِ شمس
5 min مِنْ -
6 duni astından دُونِ دون
7 llahi Allah'ın اللَّهِ -
8 ve zeyyene ve süslemiş وَزَيَّنَ زين
9 lehumu onlara لَهُمُ -
10 ş-şeytanu şeytan الشَّيْطَانُ شطن
11 ea'malehum amellerini-eylemlerini أَعْمَالَهُمْ عمل
12 fe saddehum öyle ki engelleyip saptırmış فَصَدَّهُمْ صدد
13 ani عَنِ -
14 s-sebili yoldan السَّبِيلِ سبل
15 fehum böylece onlar فَهُمْ -
16 la لَا -
17 yehtedune doğru yola kılavuzlanmazlar. يَهْتَدُونَ هدي