Arapça Metin (Harekeli)
2976|26|46|فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2976|26|46|فالقي السحره سجدين
Latin Literal
46. Fe ulkıyes seharatu sâcidîn(sâcidîne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki kapandılar sihirbazlar secde12 edenler (olarak).
Ahmed Samira Çevirisi
46 So the magicians/sorcerers were thrown/thrown away prostrating.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feulkiye | öyle ki kapandılar | فَأُلْقِيَ | لقي |
| 2 | s-seharatu | sihirbazlar | السَّحَرَةُ | سحر |
| 3 | sacidine | secde edenler/diz çöküp boyun eğenler (olarak) | سَاجِدِينَ | سجد |