Arapça Metin (Harekeli)
3060|26|130|وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3060|26|130|واذا بطشتم بطشتم جبارين
Latin Literal
130. Ve izâ betaştum betaştum cebbârîn(cebbârîne).
Türkçe Çeviri
Ve saldırdığınız zaman; saldırdınız cebbârlar898 (olarak).
Ahmed Samira Çevirisi
130 And if you destroyed/attacked violently, you destroyed/attacked violently (as) tyrants/rebels ?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve iza | ve zaman | وَإِذَا | - |
| 2 | betaştum | saldırdığınız | بَطَشْتُمْ | بطش |
| 3 | betaştum | saldırdınız | بَطَشْتُمْ | بطش |
| 4 | cebbarine | cebbârlar (-la) | جَبَّارِينَ | جبر |