Arapça Metin (Harekeli)
3049|26|119|فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
Arapça Metin (Harekesiz)
3049|26|119|فانجينه ومن معه في الفلك المشحون
Latin Literal
119. Fe enceynâhu ve men meahu fîl fulkil meşhûn(meşhûni).
Türkçe Çeviri
Öyle ki kurtardık onu* ve onunla** birlikte (olan) kimseleri yüklü gemide.
Ahmed Samira Çevirisi
119 So We saved/rescued him and who (was) with him in the ship/ships, the full/loaded.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feenceynahu | öyle ki kurtardık onu | فَأَنْجَيْنَاهُ | نجو |
| 2 | ve men | ve kimseleri | وَمَنْ | - |
| 3 | meahu | onunla birlikte | مَعَهُ | - |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | l-fulki | gemide | الْفُلْكِ | فلك |
| 6 | l-meşhuni | yüklü | الْمَشْحُونِ | شحن |
Notlar
Not 1
*Nûh'u.**Nûh'la.