Arapça Metin (Harekeli)
3036|26|106|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3036|26|106|اذ قال لهم اخوهم نوح الا تتقون
Latin Literal
106. İz kâle lehum ehûhum nûhun e lâ tettekûn(tettekûne).
Türkçe Çeviri
Dediği zaman onlara kardeşleri Nûh: "Takvalı21 olmaz mısınız?"
Ahmed Samira Çevirisi
106 When their brother Noah, said to them: "Do you not fear and obey?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | iz | إِذْ | - | |
| 2 | kale | dediği zaman | قَالَ | قول |
| 3 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 4 | ehuhum | kardeşleri | أَخُوهُمْ | اخو |
| 5 | nuhun | Nuh | نُوحٌ | - |
| 6 | ela | أَلَا | - | |
| 7 | tettekune | takvalı olmaz mısınız? | تَتَّقُونَ | وقي |