Arapça Metin (Harekeli)
2680|23|9|وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2680|23|9|والذين هم علي صلوتهم يحافظون
Latin Literal
9. Vellezîne hum alâ salavâtihim yuhâfızûn(yuhâfızûne).
Türkçe Çeviri
Ve kimseler; onlar kendi salâtlarını23 korurlar.
Ahmed Samira Çevirisi
9 And those whom, they are on their prayers they are protecting/observing .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | hum | onlar | هُمْ | - |
| 3 | ala | عَلَىٰ | - | |
| 4 | salevatihim | kendi salatlarını | صَلَوَاتِهِمْ | صلو |
| 5 | yuhafizune | korurlar | يُحَافِظُونَ | حفظ |