Arapça Metin (Harekeli)
2717|23|46|إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا عَالِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2717|23|46|الي فرعون وملايه فاستكبروا وكانوا قوما عالين
Latin Literal
46. İlâ fir’avne ve meleihî festekberû ve kânû kavmen âlîn(âlîne).
Türkçe Çeviri
Firavuna678 ve melesine364 doğru; öyle ki kibirlendiler*; ve oldular bir kavim/toplum yücelmiş.
Ahmed Samira Çevirisi
46 To Pharaoh, and his nobles/assembly , so they became arrogant and they were a high and mighty nation.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ila | doğru | إِلَىٰ | - |
| 2 | fir'avne | firavuna | فِرْعَوْنَ | - |
| 3 | ve meleihi | ve melesine onun | وَمَلَئِهِ | ملا |
| 4 | festekberu | öyleki kibirlendiler | فَاسْتَكْبَرُوا | كبر |
| 5 | ve kanu | ve oldular | وَكَانُوا | كون |
| 6 | kavmen | bir kavim | قَوْمًا | قوم |
| 7 | aaline | yücelmiş | عَالِينَ | علو |
Notlar
Not 1
*Büyüklendiler.