Arapça Metin (Harekeli)
2700|23|29|وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِى مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2700|23|29|وقل رب انزلني منزلا مباركا وانت خير المنزلين
Latin Literal
29. Ve kul rabbi enzilnî munzelen mubâreken ve ente hayrul munzilîn(munzilîne).
Türkçe Çeviri
Ve de ki: "Rabbim!4 İndir beni bir mübarek139 inişe; ve sensin hayırlısı indirenlerin."
Ahmed Samira Çevirisi
29 And say: "My Lord, descend me a blessed place of decent, and you are best (of) the senders of the descenders (host)."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kul | ve de ki | وَقُلْ | قول |
| 2 | rabbi | Rabbim | رَبِّ | ربب |
| 3 | enzilni | indir beni | أَنْزِلْنِي | نزل |
| 4 | munzelen | bir inişe | مُنْزَلًا | نزل |
| 5 | mubaraken | bir mübarek | مُبَارَكًا | برك |
| 6 | ve ente | ve sen | وَأَنْتَ | - |
| 7 | hayru | hayırlısısın | خَيْرُ | خير |
| 8 | l-munziline | indirenlerin | الْمُنْزِلِينَ | نزل |