Sure 23: Mü'minûn/İmanlılar

Ayet No: 23 | Kur'an Ayet No: 2694 | ٱلْمُؤْمِنُون

Arapça Metin (Harekeli)

2694|23|23|وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2694|23|23|ولقد ارسلنا نوحا الي قومه فقال يقوم اعبدوا الله ما لكم من اله غيره افلا تتقون

Latin Literal

23. Ve lekad erselnâ nûhan ilâ kavmihî fe kâle yâ kavmi’ budullâhe mâ lekum min ilâhin gayruh(gayruhu), e fe lâ tettekûn(tettekûne).

Türkçe Çeviri

Ve ant olsun gönderdik Nûh'u1014 kavmine/toplumuna doğru; öyle ki dedi*: "Ey kavmim/toplumum! Kulluk907 edin Allah'a; yoktur sizlere hiçbir ilâh74 O'ndan** başka; öyle ki takvalı21 olmaz mısınız?"

Ahmed Samira Çevirisi

23 And We had sent Noah to his nation, so he said: "You my nation, worship God, (there is) no God for you from other than Him, so do you not fear and obey?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velekad ve ant olsun وَلَقَدْ -
2 erselna gönderdik أَرْسَلْنَا رسل
3 nuhen Nûh'u نُوحًا -
4 ila doğru إِلَىٰ -
5 kavmihi kavmine قَوْمِهِ قوم
6 fe kale öyle ki dedi فَقَالَ قول
7 ya kavmi ey kavmim يَا قَوْمِ قوم
8 a'budu kulluk edin اعْبُدُوا عبد
9 llahe Allah'a اللَّهَ -
10 ma yoktur مَا -
11 lekum sizlere لَكُمْ -
12 min hiçbir مِنْ -
13 ilahin ilâh إِلَٰهٍ اله
14 gayruhu O'ndan başka غَيْرُهُ غير
15 efela öyle ki أَفَلَا -
16 tettekune takvalı olmaz mısınız تَتَّقُونَ وقي

Notlar

Not 1

*Nûh.**Allah'tan.