Arapça Metin (Harekeli)
2515|21|34|وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ ٱلْخُلْدَ أَفَإِي۟ن مِّتَّ فَهُمُ ٱلْخَٰلِدُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2515|21|34|وما جعلنا لبشر من قبلك الخلد افاين مت فهم الخلدون
Latin Literal
34. Ve mâ cealnâ li beşerin min kablikel huld(hulde), e fe in mitte fe humul hâlidûn(hâlidûne).
Türkçe Çeviri
Ve yapmış değiliz bir beşere432 senden önce ölümsüzlük185; öyle ki eğer (sen) ölsen*; öyle ki onlar ölümsüzler185 mi?
Ahmed Samira Çevirisi
34 And We did not make/create to a human from before you the immortality , so if you died so they are the immortals ?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değiliz | وَمَا | - |
| 2 | cealna | yaptık | جَعَلْنَا | جعل |
| 3 | libeşerin | bir beşere | لِبَشَرٍ | بشر |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | kablike | senden önce | قَبْلِكَ | قبل |
| 6 | l-hulde | ölümsüzlük | الْخُلْدَ | خلد |
| 7 | efein | öyle ki eğer | أَفَإِنْ | - |
| 8 | mitte | ölsen | مِتَّ | موت |
| 9 | fehumu | öyle ki onlar | فَهُمُ | - |
| 10 | l-halidune | ölümsüzler | الْخَالِدُونَ | خلد |
Notlar
Not 1
*Eğer geçişi önemlidir. 'Öldün, yada ölürsün' şeklinde gelmemiştir; 'eğer ölürsen' şeklinde gelmiştir. Yüce Allah yolunda katledilenler ölü değillerdir. Rableri katında rızıklandırılırlar. Cennete giren insanların ilk ölüm haricinde ölüm tatmadıkları bildirildiğine göre resûllerin ve müminlerin de Yüce Allah yolunda katledilenler gibi ölü olmadıkları anlaşılır. Rableri katında rızıklandırılırlar. 2:154, 3:169 ve 44:56 ayetlerine bakınız.