Arapça Metin (Harekeli)
2478|20|132|وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًا نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ
Arapça Metin (Harekesiz)
2478|20|132|وامر اهلك بالصلوه واصطبر عليها لا نسلك رزقا نحن نرزقك والعقبه للتقوي
Latin Literal
132. Ve’mur ehleke bis salâti vastabir aleyhâ, lâ nes’eluke rızkâ(rızkan), nahnu nerzukuk(nerzukuke), vel âkıbetu lit takvâ.
Türkçe Çeviri
Ve emret ahaline/halkına salâtı5; ve bağlan sabırla51 ona (salâta); sormayız sana bir rızık; biz rızıklandırırız seni; ve akıbet892 takvalılaradır21.
Ahmed Samira Çevirisi
132 And order/command your family/people with the prayers and endure patience on it, We do not ask/question you (for) a provision/means of livelihood , We provide for you, and the end (result is) to the fear and obedience (of God).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve'mur | ve emret | وَأْمُرْ | امر |
| 2 | ehleke | ahaline/halkına | أَهْلَكَ | اهل |
| 3 | bis-salati | salatı | بِالصَّلَاةِ | صلو |
| 4 | vestabir | ve bağlan sabırla | وَاصْطَبِرْ | صبر |
| 5 | aleyha | ona (salata) | عَلَيْهَا | - |
| 6 | la | لَا | - | |
| 7 | neseluke | sormayız sana | نَسْأَلُكَ | سال |
| 8 | rizkan | bir rızık | رِزْقًا | رزق |
| 9 | nehnu | biz | نَحْنُ | - |
| 10 | nerzukuke | rızıklandırırız seni | نَرْزُقُكَ | رزق |
| 11 | vel'aakibetu | ve akıbet/son | وَالْعَاقِبَةُ | عقب |
| 12 | littekva | takvalılaradır/sakınanlaradır | لِلتَّقْوَىٰ | وقي |