Sure 18: Kehf/Büyük Mağara

Ayet No: 48 | Kur'an Ayet No: 2186 | ٱلْكَهْف

Arapça Metin (Harekeli)

2186|18|48|وَعُرِضُوا۟ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَّقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۭ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّن نَّجْعَلَ لَكُم مَّوْعِدًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2186|18|48|وعرضوا علي ربك صفا لقد جيتمونا كما خلقنكم اول مره بل زعمتم الن نجعل لكم موعدا

Latin Literal

48. Ve uridû alâ rabbike saffâ(saffen), lekad ci’tumûnâ kemâ halaknâkum evvele merreh(merretin), bel zeamtum ellen nec’ale lekum mev’ıdâ(mev’ıden).

Türkçe Çeviri

Ve arz olundular (senin) Rabbine karşı bir saf/sıra (olarak); ant olsun geldiniz bize yarattığımız gibi sizleri evvelki kere627; evet; iddia ettiniz ki asla yapmayız sizlere bir vade/vaat.

Ahmed Samira Çevirisi

48 And they were displayed/exhibited on (to) your Lord (in) a row/line/arranged (and told): "You had come to Us as We created you (on the) first/beginning time , but you claimed/alleged that We not make for you an appointment."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve uridu ve arz olundular وَعُرِضُوا عرض
2 ala karşı عَلَىٰ -
3 rabbike (senin) Rabbine رَبِّكَ ربب
4 saffen bir saf/sıra (olarak) صَفًّا صفف
5 lekad ant olsun لَقَدْ -
6 ci'tumuna geldiniz bize جِئْتُمُونَا جيا
7 kema gibi كَمَا -
8 haleknakum yarttığımız gibi sizleri خَلَقْنَاكُمْ خلق
9 evvele evvelki أَوَّلَ اول
10 merratin kere مَرَّةٍ مرر
11 bel Evet بَلْ -
12 zeamtum iddia ettiniz زَعَمْتُمْ زعم
13 ellen ki asla أَلَّنْ -
14 nec'ale yapmayız نَجْعَلَ جعل
15 lekum sizlere لَكُمْ -
16 mev'iden bir vade/vaat مَوْعِدًا وعد