Sure 18: Kehf/Büyük Mağara

Ayet No: 16 | Kur'an Ayet No: 2154 | ٱلْكَهْف

Arapça Metin (Harekeli)

2154|18|16|وَإِذِ ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأْوُۥٓا۟ إِلَى ٱلْكَهْفِ يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحْمَتِهِۦ وَيُهَيِّئْ لَكُم مِّنْ أَمْرِكُم مِّرْفَقًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2154|18|16|واذ اعتزلتموهم وما يعبدون الا الله فاوا الي الكهف ينشر لكم ربكم من رحمته ويهيي لكم من امركم مرفقا

Latin Literal

16. Ve izi’tezeltumûhum ve mâ ya’budûne illâllâhe fe’vû ilel kehfi yenşur lekum rabbukum min rahmetihî ve yuheyyi’ lekum min emrikum mirfekâ(mirfekan).

Türkçe Çeviri

Ve uzaklaştığınız zaman onlardan; ve Allah’ın haricinde kulluk ettiklerinden; öyleyse sığının mağaraya; yaysın sizlere Rabbiniz4 rahmetinden271; ve hazırlasın sizlere emrinizden/işinizden bir kolaylık/rahatlık/hoşluk.

Ahmed Samira Çevirisi

16 And when you separated/isolated/withdrew yourselves from them and what they worship, except God, so takeshelter/refuge to the cave , your Lord spreads/extends for you from His mercy, and He prepares/makes possible for you from your matter/affair convenience/benefit/help.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve izi Ve zaman وَإِذِ -
2 a'tezeltumuhum uzaklaştığınız onlardan اعْتَزَلْتُمُوهُمْ عزل
3 ve ma ve وَمَا -
4 yea'budune ibadet ettiklerinden يَعْبُدُونَ عبد
5 illa haricinde إِلَّا -
6 llahe Allah’ın اللَّهَ -
7 fe'vu öyleyse sığının فَأْوُوا اوي
8 ila إِلَى -
9 l-kehfi mağaraya الْكَهْفِ كهف
10 yenşur yaysın يَنْشُرْ نشر
11 lekum sizlere لَكُمْ -
12 rabbukum Rabb’iniz رَبُّكُمْ ربب
13 min مِنْ -
14 rahmetihi rahmetinden رَحْمَتِهِ رحم
15 ve yuheyyi' ve hazırlasın وَيُهَيِّئْ هيا
16 lekum sizlere لَكُمْ -
17 min مِنْ -
18 emrikum emrinizden/işinizden أَمْرِكُمْ امر
19 mirfekan bir kolaylık/rahatlık/hoşluk. مِرْفَقًا رفق

Notlar

Not

18:15 ayetinde gençleri dinleyen bir grubun gençleri bir mağaraya yönlendirdiği anlaşılmaktadır. Bu grup şirke dâhil olmayan, şirkten uzaklaşan gençlere yüce Allah’ın rahmetinden bağışlayacağını ve bu gençlere işlerinde kolaylık vereceğini bildirmektedir. Anlarız ki gençlere öğüt veren bu grup üyeleri de tek tanrıcı, yüce Allah’a teslim olmuş kimselerdir. Bu grup kimselerin gençlerin mağaraya girmesi sonrası başlarına bazı olayların geleceğini bilmeleri dikkat çekicidir. Hatta ayetten bu kimselerin gençleri yüce Allah’ın kendilerine hazırladığı rahmete yani kurtuluşa ulaşmaları için bir mağaraya yönlendirdikleri de anlaşılır. Gençleri mağaraya yönlendiren bu grup rakim/yazıt yoldaşlarıdır. Cibril benzeri şerefli elçiler olan bu kimseler gençlere yardım etmektedirler. Gençleri mağaraya yönlendiren bu grup rakim/yazıt yoldaşlarıdır. Cibril benzeri şerefli elçiler olan bu kimseler gençlere yardım etmektedirler.