Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 94 | Kur'an Ayet No: 1993 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

1993|16|94|وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا۟ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1993|16|94|ولا تتخذوا ايمنكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السو بما صددتم عن سبيل الله ولكم عذاب عظيم

Latin Literal

94. Ve lâ tettehızû eymânekum dehalen beynekum fe tezille kademun ba’de subûtihâ ve tezûkus sûe bimâ sadedtum an sebîlillâh(sebîlillâhi), ve lekum azâbun azîm(azîmun).

Türkçe Çeviri

Tutmayın yeminlerinizi bir dehal1024 aranızda; öyle ki kayar bir ayak sonrasında onun* sabitlenmesi; ve tadarsınız kötülüğü Allah'ın yoluna336 set çektiğinizden1023 (-dolayı); ve sizleredir büyük bir azap.

Ahmed Samira Çevirisi

94 And do not take your rights/oaths (as) deceit/blemishes between you, so (a) foot/foothold in goodness and knowledge slips/falls/sins after its steadfastness/stability/strength , and you taste/experience the bad/evil/harm because (of) what you prevented/obstructed from God’s way/path , and for you (is) a great torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve la وَلَا -
2 tettehizu tutmayın تَتَّخِذُوا اخذ
3 eymanekum yeminlerinizi أَيْمَانَكُمْ يمن
4 dehalen bir dehal دَخَلًا دخل
5 beynekum aranızda بَيْنَكُمْ بين
6 fetezille öyle ki kayar فَتَزِلَّ زلل
7 kademun bir ayak قَدَمٌ قدم
8 bea'de sonrasında بَعْدَ بعد
9 subutiha sabitlenmesi onun ثُبُوتِهَا ثبت
10 ve tezuku ve tadarsınız وَتَذُوقُوا ذوق
11 s-su'e kötülüğü السُّوءَ سوا
12 bima بِمَا -
13 sadedtum set çektiğinizden (-dolayı) صَدَدْتُمْ صدد
14 an عَنْ -
15 sebili yolundan سَبِيلِ سبل
16 llahi Allah'ın اللَّهِ -
17 velekum ve sizleredir وَلَكُمْ -
18 azabun bir azap عَذَابٌ عذب
19 azimun bir büyük عَظِيمٌ عظم

Notlar

Not 1

*Ayağın.