Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 93 | Kur'an Ayet No: 1992 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

1992|16|93|وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ وَلَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1992|16|93|ولو شا الله لجعلكم امه وحده ولكن يضل من يشا ويهدي من يشا ولتسلن عما كنتم تعملون

Latin Literal

93. Ve lev şâallâhu le cealekum ummeten vâhideten ve lâkin yudıllu men yeşâu ve yehdî men yeşâ’(yeşâu), ve le tus’elunne ammâ kuntum ta’melûn(ta’melûne).

Türkçe Çeviri

Velev/şayet dileseydi Allah mutlak yapardı sizleri tek bir ümmet305; velakin/fakat dalalette128 bırakır dilediği kimseyi; ve doğruya kılavuzlar dilediği kimseyi; ve mutlaka sual edilirsiniz* yapar olduğunuzdan.

Ahmed Samira Çevirisi

93 And if God wanted/willed He would have made/created you one nation/generation , and but God misguides whom He wills/wants, and He guides whom He wills/wants, and you will be asked/questioned (E) about what you were making/doing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velev velev/şayet وَلَوْ -
2 şa'e dileseydi شَاءَ شيا
3 llahu Allah اللَّهُ -
4 lecealekum mutlak yapardı sizleri لَجَعَلَكُمْ جعل
5 ummeten bir ümmet أُمَّةً امم
6 vahideten bir tek وَاحِدَةً وحد
7 velakin velakin/fakat وَلَٰكِنْ -
8 yudillu dalalette bırakır يُضِلُّ ضلل
9 men kimseyi مَنْ -
10 yeşa'u dilediği يَشَاءُ شيا
11 ve yehdi ve doğruya kılavuzlar وَيَهْدِي هدي
12 men kimseyi مَنْ -
13 yeşa'u dilediği يَشَاءُ شيا
14 veletuselunne ve mutlaka sual edilirsiniz وَلَتُسْأَلُنَّ سال
15 amma عَمَّا -
16 kuntum olduğunuzdan كُنْتُمْ كون
17 tea'melune yaparlar تَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*Sorulursunuz.