Arapça Metin (Harekeli)
1990|16|91|وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمْ وَلَا تَنقُضُوا۟ ٱلْأَيْمَٰنَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ ٱللَّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلًا إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1990|16|91|واوفوا بعهد الله اذا عهدتم ولا تنقضوا الايمن بعد توكيدها وقد جعلتم الله عليكم كفيلا ان الله يعلم ما تفعلون
Latin Literal
91. Ve evfû bi ahdillâhi izâ ahedtum ve lâ tenkudûl eymâne ba’de tevkîdihâ ve kad cealtumullâhe aleykum kefîlâ(kefîlen), innallâhe ya’lemu mâ tef’alûn(tef’alûne).
Türkçe Çeviri
Ve tamamlayın ahdini* Allah'ın ahitleştiğiniz** zaman; ve bozmayın yeminleri pekişmesi sonrasından onun*; ve muhakkak yaptınız Allah'ı üzerinize bir kefil; doğrusu Allah bilir faaliyet ettiğinizi.
Ahmed Samira Çevirisi
91 And fulfill/complete with God’s promise/contract if you promised/pledged , and do not break/destroy the faith/belief after its confirmation/assurance , and you had made/put God on you (as) a sponsor/supporter , that God knows what you make/do.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve evfu | ve tamamlayın | وَأَوْفُوا | وفي |
| 2 | biahdi | ahdini | بِعَهْدِ | عهد |
| 3 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 4 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 5 | aahedtum | ahitleştiğiniz | عَاهَدْتُمْ | عهد |
| 6 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 7 | tenkudu | bozmayın | تَنْقُضُوا | نقض |
| 8 | l-eymane | yeminleri | الْأَيْمَانَ | يمن |
| 9 | bea'de | بَعْدَ | بعد | |
| 10 | tevkidiha | pekişmesi sonrasından onun | تَوْكِيدِهَا | وكد |
| 11 | vekad | ve muhakkak | وَقَدْ | - |
| 12 | cealtumu | yaptınız | جَعَلْتُمُ | جعل |
| 13 | llahe | Allah'ı | اللَّهَ | - |
| 14 | aleykum | üzerinize | عَلَيْكُمْ | - |
| 15 | kefilen | bir kefil | كَفِيلًا | كفل |
| 16 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 17 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 18 | yea'lemu | bilir | يَعْلَمُ | علم |
| 19 | ma | مَا | - | |
| 20 | tef'alune | faaliyet ettiğinizi | تَفْعَلُونَ | فعل |
Notlar
Not 1
*Antlaşmasını. Allah'ın antlaşması verilen sözlerin tutulması, yerine getirilmesidir.**Aranızda antlaşma yaptığınız zaman.***Yeminin.