Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 66 | Kur'an Ayet No: 1965 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

1965|16|66|وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَٰمِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشَّٰرِبِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1965|16|66|وان لكم في الانعم لعبره نسقيكم مما في بطونه من بين فرث ودم لبنا خالصا سايغا للشربين

Latin Literal

66. Ve inne lekum fîl en’âmi le ibreh(ibreten), nuskîkum mimmâ fî butûnihî min beyni fersin ve demin lebenen hâlisen sâigan liş şâribîn(şâribîne).

Türkçe Çeviri

Ve doğrusu sizleredir en'âmda645 mutlak bir ibret; içiririz sizlere batınlarındakinden*; arasındandır bir fers1019 ve bir kan**; hoşça yutulan halis bir süttür içenlere.

Ahmed Samira Çevirisi

66 And that for you in the camels/livestock (is) an example (E) , We make you drink from what (is) in its bellies/insides, clear/pure milk pleasant tasting to the drinking, from between fully and partially digested food/feces and blood.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve inne ve doğrusu وَإِنَّ -
2 lekum sizleredir لَكُمْ -
3 fi فِي -
4 l-en'aami en'âmda الْأَنْعَامِ نعم
5 leibraten mutlak bir ibret لَعِبْرَةً عبر
6 nuskikum içiririz sizlere نُسْقِيكُمْ سقي
7 mimma مِمَّا -
8 fi فِي -
9 butunihi batınlarındakinden بُطُونِهِ بطن
10 min مِنْ -
11 beyni arasındandır بَيْنِ بين
12 fersin bir fers فَرْثٍ فرث
13 ve demin ve bir kan وَدَمٍ دمو
14 lebenen bir süt لَبَنًا لبن
15 halisen bir halis خَالِصًا خلص
16 saigan hoşça yutulan سَائِغًا سوغ
17 lişşaribine içenlere لِلشَّارِبِينَ شرب

Notlar

Not 1

*Karınlarındakinden.**Kan dolaşımı.