Arapça Metin (Harekeli)
1959|16|60|لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوْءِ وَلِلَّهِ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Arapça Metin (Harekesiz)
1959|16|60|للذين لا يومنون بالاخره مثل السو ولله المثل الاعلي وهو العزيز الحكيم
Latin Literal
60. Lillezîne lâ yu’minûne bil âhıreti meselus sev’(sev’i), ve lillâhil meselul â’lâ, ve huvel azîzul hakîm(hakîmu).
Türkçe Çeviri
Ahirete iman47 etmeyen kimseleredir kötü misal870; ve Allah’adır yücelmiş misal870; ve O* Azîz’dir37; Hakîm’dir9.
Ahmed Samira Çevirisi
60 To those who do not believe with the end (other life) the bads’/evil’s example/proverb, and to God the example/proverb the highest/mightiest , and He is the glorious/mighty, the wise/judicious.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | lillezine | kimse içindir | لِلَّذِينَ | - |
| 2 | la | لَا | - | |
| 3 | yu'minune | iman etmezler | يُؤْمِنُونَ | امن |
| 4 | bil-ahirati | ahirete | بِالْاخِرَةِ | اخر |
| 5 | meselu | misal | مَثَلُ | مثل |
| 6 | s-sev'i | kötü | السَّوْءِ | سوا |
| 7 | velillahi | ve Allah’adır | وَلِلَّهِ | - |
| 8 | l-meselu | misal | الْمَثَلُ | مثل |
| 9 | l-ea'la | yücelmiş | الْأَعْلَىٰ | علو |
| 10 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 11 | l-azizu | Azîz’dir | الْعَزِيزُ | عزز |
| 12 | l-hakimu | Hakîm’dir | الْحَكِيمُ | حكم |
Notlar
Not 1
*Allah.