Arapça Metin (Harekeli)
1953|16|54|ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1953|16|54|ثم اذا كشف الضر عنكم اذا فريق منكم بربهم يشركون
Latin Literal
54. Summe iza keşefad durra ankum izâ ferîkun minkum bi rabbihim yuşrikûn(yuşrikûne).
Türkçe Çeviri
Sonra keşfettiği* zaman darlığı sizden; (o) zaman bir fırka** sizlerden Rablerine4 şirk71 koşarlar.
Ahmed Samira Çevirisi
54 Then if He removed/uncovered/(relieved) the harm from you, then a group/party from you, they share/make partners with their Lord.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | iza | إِذَا | - | |
| 3 | keşefe | keşfettiği zaman | كَشَفَ | كشف |
| 4 | d-durra | darlığı | الضُّرَّ | ضرر |
| 5 | ankum | sizden | عَنْكُمْ | - |
| 6 | iza | (o) zaman | إِذَا | - |
| 7 | ferikun | bir fırka | فَرِيقٌ | فرق |
| 8 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 9 | birabbihim | Rablerine | بِرَبِّهِمْ | ربب |
| 10 | yuşrikune | şirk koşarlar | يُشْرِكُونَ | شرك |
Notlar
Not 1
*Kurtuluş yolu keşfettiği zaman.**Grup.