Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 53 | Kur'an Ayet No: 1952 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

1952|16|53|وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْـَٔرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1952|16|53|وما بكم من نعمه فمن الله ثم اذا مسكم الضر فاليه تجرون

Latin Literal

53. Ve mâ bikum min ni’metin fe minallâhi summe izâ messekumud durru fe ileyhi tec’erûn(tec’erûne).

Türkçe Çeviri

Ve neyse sizlere bir nimetten; öyle ki Allah’tandır; sonra temas ettiği zaman sizlere darlık; öyle ki O’na* inlersiniz**."

Ahmed Samira Çevirisi

53 And what (is) with you from a blessing/goodness , so (it) is from God, then if the harm touched you, so to Him you pray/cry aloud and humbly.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve neyse وَمَا -
2 bikum sizlere بِكُمْ -
3 min مِنْ -
4 nia'metin bir nimetten نِعْمَةٍ نعم
5 femine öyle ki فَمِنَ -
6 llahi Allah’tandır اللَّهِ -
7 summe sonra ثُمَّ -
8 iza zaman إِذَا -
9 messekumu temas ettiği sizlere مَسَّكُمُ مسس
10 d-durru darlık الضُّرُّ ضرر
11 feileyhi öyle ki O’na فَإِلَيْهِ -
12 tecerune inlersiniz تَجْأَرُونَ جار

Notlar

Not 1

*Allah'a.**Böğürürsünüz, kontrolsüz içten sesler çıkarırsınız.