Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 40 | Kur'an Ayet No: 1939 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

1939|16|40|إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ إِذَآ أَرَدْنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Arapça Metin (Harekesiz)

1939|16|40|انما قولنا لشي اذا اردنه ان نقول له كن فيكون

Latin Literal

40. İnnemâ kavlunâ li şey’in izâ erednâhu en nekûle lehu kun fe yekûn(yekûnu).

Türkçe Çeviri

Doğrusu (ki) söylediğimiz bir şey için; arzu ettiğimiz zaman onu* ki deriz ona**: "Ol!"; öyle ki olur (o***).

Ahmed Samira Çevirisi

40 Truly/indeed Our saying/word to a thing if We willed/wanted/intended it (is) that We say to it: "Be." So it becomes.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 innema doğrusu إِنَّمَا -
2 kavluna söylediğimiz قَوْلُنَا قول
3 lişey'in bir şey için لِشَيْءٍ شيا
4 iza zaman إِذَا -
5 eradnahu arzu ettiğimiz onu أَرَدْنَاهُ رود
6 en ki أَنْ -
7 nekule deriz نَقُولَ قول
8 lehu ona لَهُ -
9 kun ol كُنْ كون
10 fe yekunu öyle ki olur (o) فَيَكُونُ كون

Notlar

Not 1

*Şeyi.**Şeye.***O şey olur. Mutlaka Rabbimizin dilediği şekilde gerçekleşir. Yeniden diriltme de böyledir.