Arapça Metin (Harekeli)
1930|16|31|جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ كَذَٰلِكَ يَجْزِى ٱللَّهُ ٱلْمُتَّقِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1930|16|31|جنت عدن يدخلونها تجري من تحتها الانهر لهم فيها ما يشاون كذلك يجزي الله المتقين
Latin Literal
31. Cennâtu adnin yedhulûnehâ tecrî min tahtihel enhâru lehum fîhâ mâ yeşâûn(yeşâûne), kezâlike yeczîllâhul muttekîn(muttekîne).
Türkçe Çeviri
Adn812 cennetleri; girerler ona*; akar altından onun** nehirler; onlaradır orada*** diledikleri; işte böyledir; mükafatlandırır Allah muttakileri17.
Ahmed Samira Çevirisi
31 Treed gardens/paradises (as) eternal residence, they enter it, the rivers/waterways flows/runs from below/beneath it , for them in it what they will/want, as/like that God reimburses the fearing and obeying.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | cennatu | cennetlere | جَنَّاتُ | جنن |
| 2 | adnin | adn | عَدْنٍ | - |
| 3 | yedhuluneha | girerler ona | يَدْخُلُونَهَا | دخل |
| 4 | tecri | akar | تَجْرِي | جري |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | tehtiha | altından onun | تَحْتِهَا | تحت |
| 7 | l-enharu | nehirler | الْأَنْهَارُ | نهر |
| 8 | lehum | onlaradır | لَهُمْ | - |
| 9 | fiha | orada | فِيهَا | - |
| 10 | ma | مَا | - | |
| 11 | yeşa'une | diledikleri | يَشَاءُونَ | شيا |
| 12 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 13 | yeczi | cezalandırır | يَجْزِي | جزي |
| 14 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 15 | l-muttekine | muttakilerin | الْمُتَّقِينَ | وقي |
Notlar
Not 1
*Cennete.**Cennetin.***Cennette.