Arapça Metin (Harekeli)
1926|16|27|ثُمَّ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمْ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ إِنَّ ٱلْخِزْىَ ٱلْيَوْمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1926|16|27|ثم يوم القيمه يخزيهم ويقول اين شركاي الذين كنتم تشقون فيهم قال الذين اوتوا العلم ان الخزي اليوم والسو علي الكفرين
Latin Literal
27. Summe yevmel kıyâmeti yuhzîhim ve yekûlu eyne şurekâiyellezîne kuntum tuşâkkûne fîhim, kâlellezîne ûtul ilme innel hızyel yevme ves sûe alel kâfirîn(kâfirîne).
Türkçe Çeviri
Sonra kıyamet günü148 rezil eder* onları**; ve der*: "Nerede bana şirk koşulanlar**? Kimselerdir (ki) oldunuz ayrışır**** onlarda."; derler kendilerine ilim verilmiş kimseler: "Doğrusu rezillik günü ve kötülük kâfirler25 üzerinedir."
Ahmed Samira Çevirisi
27 Then (on) the Resurrection Day He shames/scandalizes/disgraces them, and he says: "Where (are) my partners those who you were making animosity/revolting/disobe ying in (because of) them?" Those who were given the knowledge said: "That the shame/scandal/disgrace, today , and the bad/evil/harm (is) on the disbelievers."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | yevme | günü | يَوْمَ | يوم |
| 3 | l-kiyameti | kıyamet | الْقِيَامَةِ | قوم |
| 4 | yuhzihim | rezil eder onları | يُخْزِيهِمْ | خزي |
| 5 | ve yekulu | ve der | وَيَقُولُ | قول |
| 6 | eyne | hani nerede? | أَيْنَ | - |
| 7 | şurakaiye | ortaklarım | شُرَكَائِيَ | شرك |
| 8 | ellezine | kimseler (ki) | الَّذِينَ | - |
| 9 | kuntum | oldunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 10 | tuşakkune | ayrışılar | تُشَاقُّونَ | شقق |
| 11 | fihim | onlarda | فِيهِمْ | - |
| 12 | kale | derler | قَالَ | قول |
| 13 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 14 | utu | verildi | أُوتُوا | اتي |
| 15 | l-ilme | ilim | الْعِلْمَ | علم |
| 16 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 17 | l-hizye | rezil | الْخِزْيَ | خزي |
| 18 | l-yevme | bugün | الْيَوْمَ | يوم |
| 19 | ve ssu'e | ve kötülük | وَالسُّوءَ | سوا |
| 20 | ala | üzerinedir | عَلَى | - |
| 21 | l-kafirine | kâfirler | الْكَافِرِينَ | كفر |
Notlar
Not 1
*Allah.**Kâfirleri.***Benim astımdan çağırdığınız, ilâhlaştırdığınız kimseler nerede?****Onlardan ayrıldınız, yarıldınız, bölündünüz.