Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 18 | Kur'an Ayet No: 1917 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

1917|16|18|وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحْصُوهَآ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1917|16|18|وان تعدوا نعمه الله لا تحصوها ان الله لغفور رحيم

Latin Literal

18. Ve in teuddû ni’metallâhi lâ tuhsûhâ, innallâhe le gafûrun rahîm(rahîmun).

Türkçe Çeviri

Ve eğer saysanız nimetini Allah'ın hesaplayamazsınız* onu**; doğrusu Allah mutlak bir Gafûr’dur20; bir Rahîm’dir2.

Ahmed Samira Çevirisi

18 And if you count God’s blessing/goodness you do not compute it , that God (is) forgiving (E), merciful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve in ve eğer وَإِنْ -
2 teuddu saysanız/adetleseniz تَعُدُّوا عدد
3 nia'mete nimetini نِعْمَةَ نعم
4 llahi Allah'ın اللَّهِ -
5 la لَا -
6 tuhsuha hesaplayamazsınız onu تُحْصُوهَا حصي
7 inne doğrusu إِنَّ -
8 llahe Allah اللَّهَ -
9 legafurun mutlak bir Gafûr’dur لَغَفُورٌ غفر
10 rahimun bir Rahîm’dir رَحِيمٌ رحم

Notlar

Not 1

*Hesaplayıp işlemek, kompüt etmek. Evrendeki hiçbir işlemci (kuantum bilgisayarları dahil) Yüce Allah'ın nimetini hesaplaya gücüne erişemez.**Nimeti.