Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 127 | Kur'an Ayet No: 2026 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

2026|16|127|وَٱصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2026|16|127|واصبر وما صبرك الا بالله ولا تحزن عليهم ولا تك في ضيق مما يمكرون

Latin Literal

127. Vasbır ve mâ sabruke illâ billâhi ve lâ tahzen aleyhim ve lâ teku fî daykın mimmâ yemkurûn(yemkurûne).

Türkçe Çeviri

Ve sabret51; ve senin sabrın51 değildir Allah’la* (olması) dışında; ve hüzünlenme onlara; ve olma bir sıkıntıda tuzak kurduklarından (dolayı).

Ahmed Samira Çevirisi

127 And be patient, and your patience is not except with/by God, and do not be sad/grievous on them, and do not be in tightness/distress from what they cheat/deceive/scheme.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vesbir ve sabret وَاصْبِرْ صبر
2 ve ma ve değildir وَمَا -
3 sabruke sabrın senin صَبْرُكَ صبر
4 illa dışında إِلَّا -
5 billahi Allah’la بِاللَّهِ -
6 ve la ve وَلَا -
7 tehzen hüzünlenme تَحْزَنْ حزن
8 aleyhim onlara عَلَيْهِمْ -
9 ve la ve وَلَا -
10 teku olma تَكُ كون
11 fi فِي -
12 deykin sıkıntıda ضَيْقٍ ضيق
13 mimma مِمَّا -
14 yemkurune tuzak kurduklarından يَمْكُرُونَ مكر

Notlar

Not 1

*Tek tanrıcıların sabrı mutlak ki Yüce Allah'ladır. Rabbimiz sabredenlerle birlikte olduğunu apaçık bildirmiştir.