Arapça Metin (Harekeli)
2021|16|122|وَءَاتَيْنَٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2021|16|122|واتينه في الدنيا حسنه وانه في الاخره لمن الصلحين
Latin Literal
122. Ve âteynâhu fîd dunyâ haseneh(haseneten), ve innehu fîl âhıreti le mines sâlihîn(sâlihîne).
Türkçe Çeviri
Ve verdik ona* dünyada bir güzellik; ve doğrusu o** ahirette mutlak sâlihlerdendir217.
Ahmed Samira Çevirisi
122 And We gave/brought him in the present world goodness, and that he truly (is) in the end (other life) (is) from (E) the correct/righteous.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ateynahu | ve verdik ona | وَاتَيْنَاهُ | اتي |
| 2 | fi | فِي | - | |
| 3 | d-dunya | dünyada | الدُّنْيَا | دنو |
| 4 | haseneten | bir güzellik | حَسَنَةً | حسن |
| 5 | ve innehu | ve doğrusu o | وَإِنَّهُ | - |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | l-ahirati | ahirette de | الْاخِرَةِ | اخر |
| 8 | lemine | mutlak | لَمِنَ | - |
| 9 | s-salihine | salihlerdendir | الصَّالِحِينَ | صلح |
Notlar
Not 1
*İbrahim'e.**İbrahim'e.