Arapça Metin (Harekeli)
2020|16|121|شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ ٱجْتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
2020|16|121|شاكرا لانعمه اجتبيه وهديه الي صرط مستقيم
Latin Literal
121. Şâkiren li en’umih(en’umihî), ictebâhu ve hudâhu ilâ sırâtın mustekîm(mustekîmin).
Türkçe Çeviri
Bir şükrediciydi43* nimetlerine757 O’nun** (ki) seçti*** onu****; ve doğru yola kılavuzladı*** onu**** dosdoğru bir yola doğru.
Ahmed Samira Çevirisi
121 Thankful/grateful for his blessings/goodnesses , He chose/purified Him, and He guided him to a straight/direct road/way.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | şakiran | bir şükredici | شَاكِرًا | شكر |
| 2 | lien'umihi | nimetlerine O’nun | لِأَنْعُمِهِ | نعم |
| 3 | ctebahu | seçti onu | اجْتَبَاهُ | جبي |
| 4 | ve hedahu | ve doğru yola kılavuzladı | وَهَدَاهُ | هدي |
| 5 | ila | doğru | إِلَىٰ | - |
| 6 | siratin | bir yola | صِرَاطٍ | صرط |
| 7 | mustekimin | dosdoğru | مُسْتَقِيمٍ | قوم |
Notlar
Not 1
*İbrahim.**Allah'ın.***Allah.****İbrahim'i.