Arapça Metin (Harekeli)
2019|16|120|إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2019|16|120|ان ابرهيم كان امه قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين
Latin Literal
120. İnne ibrâhîme kâne ummeten kâniten lillâhi hanîfâ(hanîfen) ve lem yeku minel muşrikîn(muşrikîne).
Türkçe Çeviri
Doğrusu İbrahim oldu bir ümmet305; bir kanaatkardı* Allah’a; bir hanîfti117; ve asla olmuyordu** müşriklerden36.
Ahmed Samira Çevirisi
120 That Abraham was a nation/constitution/(set example) (he) was obeying humbly/holding the prayer to God, a submitter/Moslem/Unifier of God, and (he) was not from the sharers/takers of partners (with God).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ibrahime | İbrahim | إِبْرَاهِيمَ | - |
| 3 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 4 | ummeten | bir ümmet | أُمَّةً | امم |
| 5 | kaniten | bir kanaatkar | قَانِتًا | قنت |
| 6 | lillahi | Allah’a | لِلَّهِ | - |
| 7 | hanifen | bir hanif | حَنِيفًا | حنف |
| 8 | velem | ve asla | وَلَمْ | - |
| 9 | yeku | olmuyordu | يَكُ | كون |
| 10 | mine | مِنَ | - | |
| 11 | l-muşrikine | müşriklerden | الْمُشْرِكِينَ | شرك |
Notlar
Not 1
*Yüce Allah'ın hükümlerine kanaat eden.**İbrahim.