Arapça Metin (Harekeli)
2017|16|118|وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2017|16|118|وعلي الذين هادوا حرمنا ما قصصنا عليك من قبل وما ظلمنهم ولكن كانوا انفسهم يظلمون
Latin Literal
118. Ve alellezîne hâdû harremnâ mâ kasasnâ aleyke min kabl(kablu), ve mâ zalemnâhum ve lâkin kânû enfusehum yazlimûn(yazlimûne).
Türkçe Çeviri
Ve yahudileşmiş267 kimselere haram kıldık kıssalaştırdığımızı430 sana önceden; ve zulmeder257 değildik onlara; velakin/fakat oldular kendi nefislerine201 zulmederler257.
Ahmed Samira Çevirisi
118 And on those who repented/guided/Jews We forbade/prohibited what We narrated/relayed/informed on (to) you from before, and We did not cause injustice to/oppress them, and but they were themselves causing injustice to/oppressing.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ala | ve karşı | وَعَلَى | - |
| 2 | ellezine | kimselere (ki) | الَّذِينَ | - |
| 3 | hadu | yahudileşti | هَادُوا | هود |
| 4 | harramna | haram kıldık | حَرَّمْنَا | حرم |
| 5 | ma | مَا | - | |
| 6 | kasasna | kıssalaştırdığımızı | قَصَصْنَا | قصص |
| 7 | aleyke | sana | عَلَيْكَ | - |
| 8 | min | مِنْ | - | |
| 9 | kablu | önceden | قَبْلُ | قبل |
| 10 | ve ma | ve değildik | وَمَا | - |
| 11 | zelemnahum | zulmeder onlara | ظَلَمْنَاهُمْ | ظلم |
| 12 | velakin | velakin/fakat | وَلَٰكِنْ | - |
| 13 | kanu | oldular | كَانُوا | كون |
| 14 | enfusehum | kendi nefislerine | أَنْفُسَهُمْ | نفس |
| 15 | yezlimune | zulmederler | يَظْلِمُونَ | ظلم |