Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 115 | Kur'an Ayet No: 2014 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

2014|16|115|إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

2014|16|115|انما حرم عليكم الميته والدم ولحم الخنزير وما اهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فان الله غفور رحيم

Latin Literal

115. İnnemâ harreme aleykumul meytete veddeme ve lahmel hınzîri ve mâ uhılle li gayrillâhi bih(bihî), fe menıdturra gayre bâgın ve lâ âdin fe innallâhe gafûrun rahîm(rahîmun).

Türkçe Çeviri

Ancak ki haram318 kıldı sizlere ölüyü; ve kanı; ve domuz etini; ve sunak/adak edileni kendisiyle Allah'tan başkasına; öyle ki kim darda bırakıldı* olmaksızındır (ona) bir taşan ve ne de sınırı bir aşan; öyle ki doğrusu Allah bir Gafûr’dur20; bir Rahîm’dir2.

Ahmed Samira Çevirisi

115 Truly/indeed He forbade/prohibited on you the dead, and the blood, and the pigs’/swine’s flesh/meat, and what was declared to other than God with it, so who was forced not (intending) transgressing/corrupting and nor transgressing/violating , so that God (is) forgiving, merciful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 innema ancak ki إِنَّمَا -
2 harrame haram kıldı حَرَّمَ حرم
3 aleykumu sizlere عَلَيْكُمُ -
4 l-meytete ölüyü الْمَيْتَةَ موت
5 ve ddeme ve kanı وَالدَّمَ دمو
6 velehme ve etini وَلَحْمَ لحم
7 l-hinziri domuz الْخِنْزِيرِ خنزر
8 ve ma ve وَمَا -
9 uhille sunak/adak edileni أُهِلَّ هلل
10 ligayri başkasına لِغَيْرِ غير
11 llahi Allah'tan اللَّهِ -
12 bihi kendisiyle بِهِ -
13 femeni öyle ki kim فَمَنِ -
14 dturra darda kaldı اضْطُرَّ ضرر
15 gayra olmaksızındır غَيْرَ غير
16 bagin taşan بَاغٍ بغي
17 ve la ve ne de وَلَا -
18 aadin bir sınırı aşan عَادٍ عدو
19 feinne öyle ki doğrusu فَإِنَّ -
20 llahe Allah اللَّهَ -
21 gafurun bir Gafûr’dur غَفُورٌ غفر
22 rahimun bir Rahîm’dir رَحِيمٌ رحم

Notlar

Not 1

*Zor durumda bırakılan kimseler sınırı aşan ve taşan olmaksızın gerektiği kadar bunlardan tüketebilir.