Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 1 | Kur'an Ayet No: 1900 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

1900|16|1|أَتَىٰٓ أَمْرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1900|16|1|اتي امر الله فلا تستعجلوه سبحنه وتعلي عما يشركون

Latin Literal

1. Etâ emrullâhi fe lâ testa’cilûh(testa’cilûhu), subhânehu ve teâlâ ammâ yuşrikûn(yuşrikûne).

Türkçe Çeviri

Geldi Allah'ın emri; öyle ki acele etmeyin ona*; Subhândır7** O***; ve yücelmiştir şirk71 koştuklarından.

Ahmed Samira Çevirisi

1 God’s order/command came so do not hurry/rush/hasten Him , His praise/glory and (He is) high, mighty, exalted and dignified about what they share/make partners (with God).

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 eta geldi أَتَىٰ اتي
2 emru emri أَمْرُ امر
3 llahi Allah'ın اللَّهِ -
4 fela öyle ki فَلَا -
5 testea'ciluhu acele etmeyin ona تَسْتَعْجِلُوهُ عجل
6 subhanehu Subhandır O سُبْحَانَهُ سبح
7 ve teaala ve yücelmiştir وَتَعَالَىٰ علو
8 amma عَمَّا -
9 yuşrikune şirk koştuklarından يُشْرِكُونَ شرك

Notlar

Not 1

*Emre. **Gelen emrin yerine getirilmesi için gerekli sıfatları yürütendir.***Allah.