Arapça Metin (Harekeli)
1897|15|97|وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1897|15|97|ولقد نعلم انك يضيق صدرك بما يقولون
Latin Literal
97. Ve le kad na’lemu enneke yadîku sadruke bi mâ yekûlûn(yekûlûne).
Türkçe Çeviri
Ve ant olsun biliriz ki senin; daralır göğsün dedikleriyle onların.
Ahmed Samira Çevirisi
97 And We had know (known) that you, your chest (innermost) narrows/tightens becuase (of) what they say.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | nea'lemu | biliriz | نَعْلَمُ | علم |
| 3 | enneke | ki senin | أَنَّكَ | - |
| 4 | yediku | daralır | يَضِيقُ | ضيق |
| 5 | sadruke | göğsün | صَدْرُكَ | صدر |
| 6 | bima | بِمَا | - | |
| 7 | yekulune | dedikleriyle | يَقُولُونَ | قول |