Sure 15: Hicr/Taş

Ayet No: 88 | Kur'an Ayet No: 1888 | ٱلْحِجْر

Arapça Metin (Harekeli)

1888|15|88|لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1888|15|88|لا تمدن عينيك الي ما متعنا به ازوجا منهم ولا تحزن عليهم واخفض جناحك للمومنين

Latin Literal

88. Lâ temuddenne ayneyke ilâ mâ metta’nâ bihî ezvâcen minhum ve lâ tahzen aleyhim vahfıd cenâhake lil mu’minîn(mu’minîne).

Türkçe Çeviri

Uzatma sakın iki gözünü metalandırdığımıza54 doğru kendisiyle (ki) zevcelerdir* onlardan; ve hüzünlenme** onlara; ve indir kanadını*** müminlere27.

Ahmed Samira Çevirisi

88 Do not extend/spread your two eyes to what We made spouses/couples from them enjoy with it, and do not be sad/grievous on (for) them, and be lenient/comforting/lower your wing/side (kindness) to the believers.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 la لَا -
2 temuddenne uzatma تَمُدَّنَّ مدد
3 ayneyke iki gözünü عَيْنَيْكَ عين
4 ila doğru إِلَىٰ -
5 ma مَا -
6 mettea'na metalandırdığımıza مَتَّعْنَا متع
7 bihi onunla بِهِ -
8 ezvacen zevcelerdir أَزْوَاجًا زوج
9 minhum onlardan مِنْهُمْ -
10 ve la ve وَلَا -
11 tehzen hüzünlenme تَحْزَنْ حزن
12 aleyhim onlara عَلَيْهِمْ -
13 vehfid ve indir وَاخْفِضْ خفض
14 cenahake kanadını جَنَاحَكَ جنح
15 lilmu'minine müminlere لِلْمُؤْمِنِينَ امن

Notlar

Not 1

*Eşlerdir. Çift çift. Katmerli.**Onlara verilen metalar seni hüzünlendirmesin.***Kol kanat ger.