Arapça Metin (Harekeli)
1882|15|82|وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1882|15|82|وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا امنين
Latin Literal
82. Ve kânû yanhıtûne minel cibâli buyûten âminîn(âminîne).
Türkçe Çeviri
Ve olmuşlardı* yontuyorlar dağlardan evler; eminlerdi.
Ahmed Samira Çevirisi
82 And they were carving out/cutting from the mountains houses/homes safely/securely.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve kanu | ve olmuşlardı | وَكَانُوا | كون |
| 2 | yenhitune | yontuyorlar | يَنْحِتُونَ | نحت |
| 3 | mine | مِنَ | - | |
| 4 | l-cibali | dağlardan | الْجِبَالِ | جبل |
| 5 | buyuten | evler | بُيُوتًا | بيت |
| 6 | aminine | eminler | امِنِينَ | امن |
Notlar
Not 1
*Hicr ashâbı.