Arapça Metin (Harekeli)
1872|15|72|لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1872|15|72|لعمرك انهم لفي سكرتهم يعمهون
Latin Literal
72. Le amruke innehum le fî sekretihim ya’mehûn(ya’mehûne).
Türkçe Çeviri
Mutlak ömrüne* senin**; doğrusu onlar*** mutlak içindedir sarhoşlukları****; şaşkın şaşkın dolaşırlar.
Ahmed Samira Çevirisi
72 To your life/age (an oath) that they truly are in (E) their intoxication/loss of judgment being confused/puzzled .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | leamruke | mutlak ömrüne senin | لَعَمْرُكَ | عمر |
| 2 | innehum | doğrusu onlar | إِنَّهُمْ | - |
| 3 | lefi | mutlak içindedir | لَفِي | - |
| 4 | sekratihim | sarhoşlukları | سَكْرَتِهِمْ | سكر |
| 5 | yea'mehune | şaşkın şaşkın dolaşırlar | يَعْمَهُونَ | عمه |
Notlar
Not 1
*Ömrün, yaşadığın hayat kanıttır ki.**Lût.***Şehir ahalisi.****Sarhoş olmuşlar, aklı örtülmüşler. Gerçeği kavrayamayacak kadar gözleri dönmüşlerdir.