Sure 15: Hicr/Taş

Ayet No: 42 | Kur'an Ayet No: 1842 | ٱلْحِجْر

Arapça Metin (Harekeli)

1842|15|42|إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1842|15|42|ان عبادي ليس لك عليهم سلطن الا من اتبعك من الغاوين

Latin Literal

42. İnne ıbâdî leyse leke aleyhim sultânun illâ menittebeake minel gâvîn(gâvîne).

Türkçe Çeviri

"Doğrusu kullarıma, olmaz sana* onlar üzerine bir sultân660; dışındadır sana tabi olmuş kimse (ki) doğru yoldan ayrılanlardandır."

Ahmed Samira Çevirisi

42 That My worshippers/slaves, power/control is not for you on them (you have no power/control over My worshippers/slaves) except who followed you from the misguided/failed .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 ibadi kullarıma عِبَادِي عبد
3 leyse olmaz لَيْسَ ليس
4 leke sana لَكَ -
5 aleyhim üzerlerine عَلَيْهِمْ -
6 sultanun bir sultan/yetki/güç سُلْطَانٌ سلط
7 illa dışındadır إِلَّا -
8 meni kimse مَنِ -
9 ttebeake tabi oldu sana اتَّبَعَكَ تبع
10 mine مِنَ -
11 l-gavine doğru yoldan ayrılanlardan الْغَاوِينَ غوي

Notlar

Not 1

*İblîs.