Arapça Metin (Harekeli)
1833|15|33|قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
1833|15|33|قال لم اكن لاسجد لبشر خلقته من صلصل من حما مسنون
Latin Literal
33. Kâle lem ekun li escude li beşerin halaktehu min salsâlin min hamein mesnûn(mesnûnin).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Asla olmam secde70 edici bir beşere432; yarattın onu** salsâlinden224; bir topraktan; mesnûndur1002.
Ahmed Samira Çevirisi
33 He said: "I was not to prostrate to (a) human You created him from black (foul mud) from dry mud/clay smoothened/rotted ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kale | dedi | قَالَ | قول |
| 2 | lem | asla | لَمْ | - |
| 3 | ekun | olmam | أَكُنْ | كون |
| 4 | liescude | secde edici | لِأَسْجُدَ | سجد |
| 5 | libeşerin | bir beşere | لِبَشَرٍ | بشر |
| 6 | halektehu | yarattın onu | خَلَقْتَهُ | خلق |
| 7 | min | -dan | مِنْ | - |
| 8 | salsalin | salsalinden | صَلْصَالٍ | صلصل |
| 9 | min | -tan | مِنْ | - |
| 10 | hamein | bir toprak | حَمَإٍ | حما |
| 11 | mesnunin | mesnûn | مَسْنُونٍ | سنن |
Notlar
Not 1
*İblîs.**Beşeri.