Arapça Metin (Harekeli)
1826|15|26|وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
1826|15|26|ولقد خلقنا الانسن من صلصل من حما مسنون
Latin Literal
26. Ve le kad halaknel insâne min salsâlin min hamein mesnûn(mesnûnin).
Türkçe Çeviri
Ve ant olsun yarattık insanı salsâlinden224; topraktan*; bir mesnûndur1002.
Ahmed Samira Çevirisi
26 And We had created the human/mankind from black (foul mud) dry mud/clay smoothened/rotted .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | halekna | yarattık | خَلَقْنَا | خلق |
| 3 | l-insane | insanı | الْإِنْسَانَ | انس |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | salsalin | salsâlinden | صَلْصَالٍ | صلصل |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | hamein | topraktan | حَمَإٍ | حما |
| 8 | mesnunin | şekillendirilmiş | مَسْنُونٍ | سنن |
Notlar
Not 1
*Molekülleri oluşturan atomlar topraktan/yerden/yeryüzünden gelmektedir.