Arapça Metin (Harekeli)
1823|15|23|وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1823|15|23|وانا لنحن نحي ونميت ونحن الورثون
Latin Literal
23. Ve innâ le nahnu nuhyî ve numîtu ve nahnul vârisûn(vârisûne).
Türkçe Çeviri
Ve biz; mutlak biziz (ki) hayat veririz ve öldürürüz; ve biziz varisler.
Ahmed Samira Çevirisi
23 And that We, We are (E), We revive/make life and We make die, and We are the heirs/inheritants.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve inna | ve biz | وَإِنَّا | - |
| 2 | lenehnu | mutlak biziz | لَنَحْنُ | - |
| 3 | nuhyi | hayat veririz | نُحْيِي | حيي |
| 4 | ve numitu | ve öldürürüz | وَنُمِيتُ | موت |
| 5 | ve nehnu | ve biziz | وَنَحْنُ | - |
| 6 | l-varisune | varisler | الْوَارِثُونَ | ورث |