Arapça Metin (Harekeli)
1798|14|50|سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ
Arapça Metin (Harekesiz)
1798|14|50|سرابيلهم من قطران وتغشي وجوههم النار
Latin Literal
50. Serâbîluhum min katırânin ve tagşâ vucûhehumun nâr(nâru).
Türkçe Çeviri
Giysileri/kuşanmaları onların bir katrandandır; ve kaplar yüzlerini ateş834.
Ahmed Samira Çevirisi
50 Their shirts/clothes (are) from oily fluid from some trees (tar), and the fire covers/darkens their faces/fronts.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | serabiluhum | giysileri/kuşanmaları onların | سَرَابِيلُهُمْ | سربل |
| 2 | min | مِنْ | - | |
| 3 | katiranin | bir katrandandır | قَطِرَانٍ | قطر |
| 4 | ve tegşa | ve kaplar | وَتَغْشَىٰ | غشو |
| 5 | vucuhehumu | yüzlerini | وُجُوهَهُمُ | وجه |
| 6 | n-naru | ateş | النَّارُ | نور |