Sure 14: İbrahim/İbrahim

Ayet No: 46 | Kur'an Ayet No: 1794 | إِبْرَاهِيم

Arapça Metin (Harekeli)

1794|14|46|وَقَدْ مَكَرُوا۟ مَكْرَهُمْ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ ٱلْجِبَالُ

Arapça Metin (Harekesiz)

1794|14|46|وقد مكروا مكرهم وعند الله مكرهم وان كان مكرهم لتزول منه الجبال

Latin Literal

46. Ve kad mekerû mekrehum ve indallâhi mekruhum, ve in kâne mekruhum li tezûle minhul cibâl(cibâlu).

Türkçe Çeviri

Ve muhakkak kurdular* tuzaklarını; ve (oysa) Allah'ın indidedir/katındadır tuzakları; ve eğer olduysa (bile) tuzakları zeval990 etmeye ondan** dağları.

Ahmed Samira Çevirisi

46 And they had cheated/deceived/schemed their cheatery/deceit/schemes, and at God (is) their cheatery/deceit/schemes, and if their cheating/deceit/schemes (was to make) the mountains vanish/terminate (E) from it .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kad ve muhakkak وَقَدْ -
2 mekeru tuzak kurdular مَكَرُوا مكر
3 mekrahum tuzaklarını مَكْرَهُمْ مكر
4 veinde ve indidedir/katındadır وَعِنْدَ عند
5 llahi Allah'ın اللَّهِ -
6 mekruhum tuzakları onların مَكْرُهُمْ مكر
7 vein ve eğer وَإِنْ -
8 kane olduysa كَانَ كون
9 mekruhum tuzakları مَكْرُهُمْ مكر
10 litezule zeval etmesi için لِتَزُولَ زول
11 minhu ondan مِنْهُ -
12 l-cibalu dağları الْجِبَالُ جبل

Notlar

Not 1

*Kendi nefislerine zulmetmiş kimseler.**Tuzaktan, tuzakla.