Sure 14: İbrahim/İbrahim

Ayet No: 43 | Kur'an Ayet No: 1791 | إِبْرَاهِيم

Arapça Metin (Harekeli)

1791|14|43|مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْـِٔدَتُهُمْ هَوَآءٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1791|14|43|مهطعين مقنعي روسهم لا يرتد اليهم طرفهم وافدتهم هوا

Latin Literal

43. Muhtıîne mukniî ruûsihim lâ yerteddu ileyhim tarfuhum, ve ef’idetuhum hevâ’(hevâun).

Türkçe Çeviri

Boyunlarını ileri doğru uzatıp koşanlardır; başlarını kaldıranlardır*; geri dönmez onlara göz ucuyla bakmaları; ve fuâdları915 bir havadır/boştur**.

Ahmed Samira Çevirisi

43 Humiliated/humble raising their heads humiliated and humbly, their eyes/eye lids do not return to them, and their hearts (are) emptiness .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 muhtiiyne boyunlarını ileri doğru uzatıp koşanlar مُهْطِعِينَ هطع
2 mukniiy boyun eğenler مُقْنِعِي قنع
3 ru'usihim başlarını رُءُوسِهِمْ راس
4 la لَا -
5 yerteddu geri dönmez يَرْتَدُّ ردد
6 ileyhim kendilerine إِلَيْهِمْ -
7 tarfuhum göz ucuyla bamaları طَرْفُهُمْ طرف
8 ve ef'idetuhum ve fuadları وَأَفْئِدَتُهُمْ فاد
9 heva'un bir boştur/havadsır هَوَاءٌ هوي

Notlar

Not 1

*Yüzü yukarı çevirme.**Bir zombi gibi hareket ederler.