Sure 14: İbrahim/İbrahim

Ayet No: 35 | Kur'an Ayet No: 1783 | إِبْرَاهِيم

Arapça Metin (Harekeli)

1783|14|35|وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَٰذَا ٱلْبَلَدَ ءَامِنًا وَٱجْنُبْنِى وَبَنِىَّ أَن نَّعْبُدَ ٱلْأَصْنَامَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1783|14|35|واذ قال ابرهيم رب اجعل هذا البلد امنا واجنبني وبني ان نعبد الاصنام

Latin Literal

35. Ve iz kâle ibrâhîmu rabbic’al hâzel belede âminen vecnubnî ve beniyye en na’budel asnâm(asnâme).

Türkçe Çeviri

Ve dediği zaman İbrahim: "Rabbim4! Yap bu beldeyi bir emin*; uzaklaştır beni ve oğullarımı** ki (aksi durumda) kulluk ederiz idollere624."

Ahmed Samira Çevirisi

35 And when Abraham Said: "My Lord make that, the country/land safe/secure, and distance me/make me avoid and my sons and daughters that we worship the idols ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iz ve zaman وَإِذْ -
2 kale dediği zaman قَالَ قول
3 ibrahimu İbrahim إِبْرَاهِيمُ -
4 rabbi Rabbim رَبِّ ربب
5 c'al yap اجْعَلْ جعل
6 haza bu هَٰذَا -
7 l-belede beldeyi الْبَلَدَ بلد
8 aminen bir emin امِنًا امن
9 vecnubni uzaklaştır beni وَاجْنُبْنِي جنب
10 ve beniyye ve oğullarımı وَبَنِيَّ بني
11 en ki أَنْ -
12 nea'bude kulluk ederiz نَعْبُدَ عبد
13 l-esname idollere الْأَصْنَامَ صنم

Notlar

Not 1

*Güvenli.**İbrahim'in 3 veya daha fazla oğlu olduğunu anlarız.