Arapça Metin (Harekeli)
1780|14|32|ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْفُلْكَ لِتَجْرِىَ فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْأَنْهَٰرَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1780|14|32|الله الذي خلق السموت والارض وانزل من السما ما فاخرج به من الثمرت رزقا لكم وسخر لكم الفلك لتجري في البحر بامره وسخر لكم الانهر
Latin Literal
32. Allâhullezî halakas semâvâti vel arda ve enzele mines semâi mâen fe ahrece bihî mines semerâti rızkan lekum, ve sehhare lekumul fulke li tecriye fil bahri bi emrih(emrihî), ve sehhare lekumul enhâr(enhâra).
Türkçe Çeviri
Allah (ki) yaratandır gökleri162 ve yeri; ve indirdi gökten180 bir su179; öyle ki çıkardı onunla* meyvelerden** bir rızık (olarak) sizlere; ve boyun eğdirdi sizlere gemiyi akması için bahrda236 kendi emriyle; ve boyun eğdirdi sizlere nehirleri.
Ahmed Samira Çevirisi
32 God is who created the skies/space and the earth/Planet Earth, and He descended from the sky water so He brought out with it from the fruits a provision for you, and He manipulated for you the ships to flow/pass/orbit in the sea/river/ocean with His order/command, and He manipulated for you the rivers/waterways.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | allahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 2 | llezi | الَّذِي | - | |
| 3 | haleka | yaratandır | خَلَقَ | خلق |
| 4 | s-semavati | gökleri | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 5 | vel'erde | ve yeri | وَالْأَرْضَ | ارض |
| 6 | ve enzele | ve indirdi | وَأَنْزَلَ | نزل |
| 7 | mine | مِنَ | - | |
| 8 | s-semai | gökten | السَّمَاءِ | سمو |
| 9 | maen | bir su | مَاءً | موه |
| 10 | feehrace | öyle ki çıkardı | فَأَخْرَجَ | خرج |
| 11 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 12 | mine | مِنَ | - | |
| 13 | s-semerati | ürünlerden | الثَّمَرَاتِ | ثمر |
| 14 | rizkan | bir rızık (olarak) | رِزْقًا | رزق |
| 15 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 16 | ve sehhara | ve boyun eğdirdi | وَسَخَّرَ | سخر |
| 17 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 18 | l-fulke | gemiyi | الْفُلْكَ | فلك |
| 19 | litecriye | akması için | لِتَجْرِيَ | جري |
| 20 | fi | فِي | - | |
| 21 | l-behri | baharda | الْبَحْرِ | بحر |
| 22 | biemrihi | O’nun emriyle | بِأَمْرِهِ | امر |
| 23 | ve sehhara | ve boyun eğdirdi | وَسَخَّرَ | سخر |
| 24 | lekumu | sizlere | لَكُمُ | - |
| 25 | l-enhara | nehirleri | الْأَنْهَارَ | نهر |
Notlar
Not 1
*Suyla.**Ürünlerden.