Sure 14: İbrahim/İbrahim

Ayet No: 1 | Kur'an Ayet No: 1749 | إِبْرَاهِيم

Arapça Metin (Harekeli)

1749|14|1|الٓر كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

Arapça Metin (Harekesiz)

1749|14|1|الر كتب انزلنه اليك لتخرج الناس من الظلمت الي النور باذن ربهم الي صرط العزيز الحميد

Latin Literal

1. Elif lâm râ kitâbun enzelnâhu ileyke li tuhricen nâse minez zulûmâti ilen nûri bi izni rabbihim ilâ sırâtıl azîzil hamîd(hamîdi).

Türkçe Çeviri

ALR44*; bir kitaptır (ki) indirdik onu** sana***; çıkarman için insanları karanlıklardan nura**** doğru Rablerinin4 izniyle; Azîz'in37; Hamîd'in107 yoluna doğru.

Ahmed Samira Çevirisi

1 A L R a Book We descended it to you, to bring the people out from the darknesses to the light with their Lord’s permission, to the glorious’s/mighty’s the praise worthy’s/commendable’s way/path .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 elif, Lam, Ra Elif Lam Ra الر -
2 kitabun bir kitaptır كِتَابٌ كتب
3 enzelnahu indirdik onu أَنْزَلْنَاهُ نزل
4 ileyke sana إِلَيْكَ -
5 lituhrice çıkarman için لِتُخْرِجَ خرج
6 n-nase insanları النَّاسَ نوس
7 mine مِنَ -
8 z-zulumati karanlıklardan الظُّلُمَاتِ ظلم
9 ila إِلَى -
10 n-nuri nura doğru النُّورِ نور
11 biizni izniyle بِإِذْنِ اذن
12 rabbihim Rablerinin رَبِّهِمْ ربب
13 ila doğru إِلَىٰ -
14 sirati yoluna صِرَاطِ صرط
15 l-azizi Azîz الْعَزِيزِ عزز
16 l-hamidi Hamîd الْحَمِيدِ حمد

Notlar

Not 1

*Elif, Lâm, Ra.**Kur'an'ı.***Nebi ve resûl Muhammed.****Aydınlığa.