Arapça Metin (Harekeli)
1711|13|6|وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَٰتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Arapça Metin (Harekesiz)
1711|13|6|ويستعجلونك بالسييه قبل الحسنه وقد خلت من قبلهم المثلت وان ربك لذو مغفره للناس علي ظلمهم وان ربك لشديد العقاب
Latin Literal
6. Ve yesta’cilûneke bis seyyieti kablel haseneti ve kad halet min kablihimul mesulât(mesulâtu), ve inne rabbeke lezû magfiretin lin nâsi alâ zulmihim, ve inne rabbeke le şedîdul ıkâb(ıkâbi).
Türkçe Çeviri
Ve acele ettirirler sana kötülüğü iyilikten önce; ve muhakkak gelip geçti onlardan önce misallari870*; ve doğrusu (senin) Rabbin4 mutlak sahibidir bir mağfiret319 insanlara; onların zulümlerine257 karşı; ve doğrusu (senin) Rabbin4 mutlak şiddetlidir akıbetinde892.
Ahmed Samira Çevirisi
6 And they hurry/hasten you with the sin/crime (harm) before the good/goodness, and the punishments and tortures had passed from before them, and that your Lord (is owner) of mercy to the people, on (for) their injustice/oppression, and that your Lord (is) strong (E) (severe in) the punishment.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve yestea'ciluneke | ve acele ettirirler sana | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ | عجل |
| 2 | bis-seyyieti | kötülüğü | بِالسَّيِّئَةِ | سوا |
| 3 | kable | önce | قَبْلَ | قبل |
| 4 | l-haseneti | iyilikten | الْحَسَنَةِ | حسن |
| 5 | ve kad | ve muhakkak | وَقَدْ | - |
| 6 | halet | gelip geçti | خَلَتْ | خلو |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | kablihimu | onlardan önce | قَبْلِهِمُ | قبل |
| 9 | l-mesulatu | misallari | الْمَثُلَاتُ | مثل |
| 10 | ve inne | ve doğrusu | وَإِنَّ | - |
| 11 | rabbeke | (senin) Rabbin | رَبَّكَ | ربب |
| 12 | lezu | mutlak sahibidir | لَذُو | - |
| 13 | megfiratin | bir mağfiret | مَغْفِرَةٍ | غفر |
| 14 | linnasi | insanlara | لِلنَّاسِ | نوس |
| 15 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 16 | zulmihim | zulümlerine onların | ظُلْمِهِمْ | ظلم |
| 17 | ve inne | ve doğrusu | وَإِنَّ | - |
| 18 | rabbeke | (senin) Rabbinin | رَبَّكَ | ربب |
| 19 | leşedidu | mutlak şiddetlidir | لَشَدِيدُ | شدد |
| 20 | l-ikabi | akibeti | الْعِقَابِ | عقب |
Notlar
Not 1
*Azabın, helakın; kötü olanın.