Arapça Metin (Harekeli)
1709|13|4|وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَٰوِرَٰتٌ وَجَنَّٰتٌ مِّنْ أَعْنَٰبٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَآءٍ وَٰحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلْأُكُلِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1709|13|4|وفي الارض قطع متجورت وجنت من اعنب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان يسقي بما وحد ونفضل بعضها علي بعض في الاكل ان في ذلك لايت لقوم يعقلون
Latin Literal
4. Ve fîl ardı kıtaun mutecâvirâtun ve cennâtun min a’nâbin ve zer’un ve nahîlun sınvânun ve gayru sınvânin yuskâ bi mâin vâhid(vâhidin), ve nufaddılu ba’dehâ alâ ba’dın fîl ukul(ukuli), inne fî zâlike le âyâtin li kavmin ya’kılûn(ya’kılûne).
Türkçe Çeviri
Ve yerdedir* komşu kıtalar**; ve cennetler*** üzümlerden; ve ekin; ve hurmalar; budaklılar**** ve olmaksızın***** budaklılar; sulanır tek bir suyla950; ve faziletlendiririz202 bir kısmını onun yemede****** bir kısım üzerine; doğrusu işte bundadır mutlak ayetler237 bir kavme/topluma (ki) aklederler562.
Ahmed Samira Çevirisi
4 And in the earth/Planet Earth (are) parts/portions (sections) neighboring each other, and treed gardens/paradises from grapes and plants/crops and palm trees’ off shoots from a single root and without off shoots from a single root being given drink/irrigated with one water, and We prefer/favour some/part of it over some/part, in the food/fruits, that in that (are) evidences/signs (E) to a nation reasoning/comprehending .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve fi | ve | وَفِي | - |
| 2 | l-erdi | yerdedir | الْأَرْضِ | ارض |
| 3 | kitaun | kıtalar | قِطَعٌ | قطع |
| 4 | mutecaviratun | komşu | مُتَجَاوِرَاتٌ | جور |
| 5 | ve cennatun | ve cennetler | وَجَنَّاتٌ | جنن |
| 6 | min | مِنْ | - | |
| 7 | ea'nabin | üzümlerden | أَعْنَابٍ | عنب |
| 8 | ve zer'un | ve ekin | وَزَرْعٌ | زرع |
| 9 | ve nehilun | ve hurmalar | وَنَخِيلٌ | نخل |
| 10 | sinvanun | budaklılar | صِنْوَانٌ | صنو |
| 11 | ve gayru | ve olmaksızın | وَغَيْرُ | غير |
| 12 | sinvanin | budaklılar | صِنْوَانٍ | صنو |
| 13 | yuska | sulanır | يُسْقَىٰ | سقي |
| 14 | bimain | bir suyla | بِمَاءٍ | موه |
| 15 | vahidin | tek | وَاحِدٍ | وحد |
| 16 | venufeddilu | ve faziletlendiririz | وَنُفَضِّلُ | فضل |
| 17 | bea'deha | bir kısmını onun | بَعْضَهَا | بعض |
| 18 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 19 | bea'din | bir kısım | بَعْضٍ | بعض |
| 20 | fi | فِي | - | |
| 21 | l-ukuli | yemede | الْأُكُلِ | اكل |
| 22 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 23 | fi | فِي | - | |
| 24 | zalike | işte bundadır | ذَٰلِكَ | - |
| 25 | layatin | mutlak ayetler | لَايَاتٍ | ايي |
| 26 | likavmin | bir kavme/topluma | لِقَوْمٍ | قوم |
| 27 | yea'kilune | aklederler | يَعْقِلُونَ | عقل |
Notlar
Not 1
*Yeryüzündedir.**Arada okyanuslar olsa da kıtalar derinlerde birbirine komşudur. ***Bahçeler.****Budaklı, dallı ve çatallı gövdeli. Örnek elma ağacı vb. *****Budaklı, dallı ve çatallı gövdeli olmayan. Tek gövdeli. Örneğin buğday, arpa vb. ******Yeme lezzeti, faydaları.